Эксперты в британском и ирландском образовании
Школы-пансионы. Университеты. Языковые колледжи. Опекунство.
info@metida-group.com
+44 (0) 207 112 8793 United Kingdom
+38 (095) 187 94 41 Ukraine
+38 (044) 379 28 96 Ukraine
Viber: + 44 (0) 7727197039
ENG | РУС

Изучаем английские идиомы-6

Изучаем английские идиомы-6
23 июня 2017 г.
Не упустите возможности щегольнуть в беседе с иностранным собеседником знанием идиом английского языка! Идиома — это такое сочетание языковых единиц, значение которого не совпадает со значением составляющих его элементов.
 
To stick to your guns — оставаться при своем мнении; стоять на своем. 
 
Дословно переводится — придерживаться своих пистолетов. А употребляют ее в ситуации, когда человек твердо стоит на своем, защищает свои взгляды, несмотря на внешние обстоятельства, несмотря ни на что.
 
История происхождения этой идиомы имеет отношения к морским сражениям, во время которых морякам на военных судах, управлявшим орудиями, отдавали приказ “Stick to your guns”. Он означал, что им нельзя покидать свой боевой пост ни при каких обстоятельствах до окончания боя. Отважные моряки обязаны были “придерживаться орудий” даже если им грозила опасность быть убитыми. 
 
STICK TO YOUR GUNS: to refuse to compromise or change your mind; to continue to have your beliefs or continue with a plan of action, even if other people disagree with you.
 
Просмотров: 504

Создать запрос