Продолжаем изучение английских идиом! Многие идиомы возникли из разговорной речи и сленга, иные появились в результате определенных исторических обстоятельств. “Spill the beans” дословно переводится, как “рассыпать бобы”, а означает - “проболтаться, рассказать чужую тайну”. Особенно, если речь идет о готовящемся сюрпризе. Spill the beans = to tell people secret information.
По одной из версий, это выражение имеет отношение к системе голосования, принятой в Древней Греции. Для голосования использовались бобы, белый - означал голос “за”, черный - “против”. Бобы рассыпали и подсчитывали результат. Набравший максимальное количество белых бобов - выигрывал.